dimanche 4 septembre 2016

La bouffe et la boisson

Si il n'est un secret pour personne que la bouffe allemande a pas mal de similitude avec sa voisine autrichienne, il en va de même pour la bouffe Tchèque, Slovaque et paprika en plus, Hongroise.
J'ai l'avantage de pas connaitre de hongrois, donc je suis ok de ce côté. Mais je vois déjà une amie slovaque devenir aussi rouge que sa boisson préféré pour me dire - Non c'est pas la même chose! (je pense que la description permets à presque tous de savoir de qui je parle :) . Mais il y a aussi Katerina tchèque de son état et avec une tête de plus que moi, je dois donc aussi éviter de la foutre en rogne!

Et ben tant pis, vous bouffez quasi la même chose et pis c'est tout! Je dis pas que c'est pas bon, hein... je dis que tu peux appeler le choux rouge comme tu veux en tchèque ou en slovaque, ça reste du choux rouge.

En Allemagne en suisse et en Autriche on dit des spatzlï... me demande pas comme eux nomment ça, mais traduit en anglais des trois côté de la frontière ça donne des dumpling maison!
C'est bon, mais on est déjà 3 pays à appeler ça spatzlï, bordel faites un effort quoi.
Bon chez les tchèques le dumpling est aussi ce que les autrichiens et allemand appelle Knodel... c'est des boules de farine, d'eau, oeufs, pain rassi cuite à l'eau. Par contre ça c'est pas terrible et à part éponger la sauce ça amène rien au plat... chez nous on nomme ça des étouffes chrétiens :)

Reste quand même un truc ou y sont tous d'accord, c'est quant il s'agit de se bourrer la gueule... Slivovitz!!! et même si ça sonne ashkénase et que ça vient du même coin, je peux vous assurer que cela n'a rien à voir. Un alcool de petite prune qui peut vous mettre un méchant coup derrière les oreilles.

Aucun commentaire: